Archives mensuelles : février 2016
tchôfrète
tchôfrète : s. f., chaufferette. V. tchôfî.
tchôfadje
tchôfadje : s. m., chauffage. V. tchôfî.
tchôfî
tchôfî : v. tr., 1. chauffer, rendre chaud. Ile tchôfe deu l’ êwe. ‘Elle chauffe de l’eau.’ La stoûve tchôfe toute la môjon. ‘Le poêle chauffe toute la maison.’ Figuré : tchôfî lès pîds, litt. ‘chauffer les pieds’, ‘lécher les pieds, flatter’. … Continuer la lecture
r(eu)tchôfî [s(eu)], r(eus)tchôfî [s(eu)]
r(eu)tchôfî [s(eu)], r(eus)tchôfî [s(eu)] : v. pr., se réchauffer. V’noz v’ reu(s)tchôfî d’lé la stouve. ‘Venez vous réchauffer près du poêle.’
r(eu)tchôfî , r(eus)tchôfî
r(eu)tchôfî, r(eus)tchôfî : v. tr., 1. réchauffer (ce qui est refroidi). 2. rissoler. Dès crompîres reustchôfîes. ‘Des pommes de terre rissolées.’ v. intr., redevenir chaud. La soupe reutchôfe deusseus la stoûve. ‘La soupe réchauffe sur le poêle.’ V. razouner, rissoler, tchôfî.
rissoler
rissoler : v. tr., rissoler. I rissole lès crompîres. ‘Il rissole les pommes de terre.’ V. crompîre, razouner, r(eu)tchôfî, r(eus)tchôfî.
razouner
razouner : v. tr., en parlant des pommes de terre, rissoler en laissant se former une croûte épaisse. Razouner lès crompîres. ‘Rissoler les pommes de terre.’ Djeu n’ in.me ni lès crompîres razounées. ‘Je n’aime pas les pommes de terre rissolées … Continuer la lecture
r(eu)tchôssî [s(eu)]
r(eu)tchôssî [s(eu)] : v. pr., s’acheter de nouvelles chaussures. V. tchôssî.
r(eu)tchôssî
r(eu)tchôssî : v. tr., 1. rechausser, mettre des chaussures de nouveau. 2. acheter de nouveau souliers. I fôrè k’ djeu r’tchôsse meu valèt. ‘Il faudra que j’achète de nouvelles chaussures à mon fils.’ V. tchôssî.
deustchôssî [s(eu)]
deustchôssî [s(eu)] : v. pr., 1. se déchausser, ôter ses chaussures. 2. se déchausser (en parlant d’une dent). Ma dint hosse, ile seu deustchôsse. ‘Ma dent branle, elle se déchausse.’ V. tchôssî.